Ну, а Кармен, в свою очередь, вдруг, захотелось немного поозорничать. После нескольких шагов, её серебристое, длинное пальто, по виду похожее на кашемировое, почернело и превратилось в кожаное. Она быстрым движением достала из кармана чёрный берет, надела его на голову и насмешливым взглядом обвела публику. В зале находилось сотни под две народа и среди них довольно много моряков, в том числе и военных. Перемены в её наряде заметили многие и потому шум и громкие крики сменились невнятным шепотом. Кармен усмехнулась и вслед за этим выпростала из-под пальто свой жетон ликвидатора. Публика недоумённо загудела и стала куда быстрее расступаться перед ней и Хесусом. Они прошли к пустующему столику и сели. Подбежавшей официантке она стразу же заказала две парриллы, две эмпанадас с мясом и два мате, а также бутылку золотой текилы зелёный лимон и соль, которую она не пила с тех пор, как её похитили. Хесус, тут же поинтересовался у неё:
- Ваша светлость, неужели вы станете пить текилу? Это же мексиканская отрава.
- Почему бы и нет? — Спросила Кармен — Мне очень нравилась когда-то текила и я не думаю, что мои вкусы изменились за это время, Хесус. Мы научились там делать отличную водку и даже варить пиво, но с текилой у нас так ничего и не вышло, поэтому я по ней очень соскучилась. Знаешь, хотя на планете Тиар делают изумительный коньяк, мне хочется земной выпивки.
Заказ принесли очень и она, выпив стопку текилы с капелькой лимона и несколькими крупинками соли, слизнутыми с руки, стала лакомиться вкуснейшей парриллой, едва не постанывая от удовольствия. Кармен уже почти покончила с этим аргентинским мясным блюдом, зажаренным на гриле, когда к их столику подошел военный моряк и представился по-английски:
- Мэм, разрешите представиться, я коммандер Джаред Редстоун, фрегат «Бостон», военно-морские силы США точнее того огрызка, что остался от Штатов. Вы разрешите присесть за ваш столик, я здесь один. Меня очень заинтересовал ваш форменный берет. Простите, в каких войсках вы служите и какой страны. Никогда не видел такой кокарды и тем более такого необычного жетона. Он похож на полицейский, но я не могу разобрать, что на нём написано, хотя и знаю несколько языков.
Кармен с улыбкой кивнула, погладила жетон и ответила:
- Это память о моей прошлой службе, коммандер Редстоун. Я ещё недавно служила в полиции, а это, — она коснулась рукой берета — моё самое главное и любимое поприще. — Отвесив кивок, она представилась — Полковник Алисия де-Нуэве, оперативный позывной Кармен, спецназ космодесанта военно-космических сил Звёздной Техноимперии Тиар-ан-Рабат, ну, а ещё я маркиза де-Нуэве-ин-Кастилья, графиня дель-Нуэве.
Она одарила американца обворожительной улыбкой от которой тот смутился едва ли не больше, чем от услышанного. Джаред Редстоун, пораженный тем, как элегантное серебристое пальто превратился в чёрное, явно, форменное, кожаное пальто, вытаращил глаза, судорожно сглотнул слюну и пробормотал:
- Мэм, вы меня разыгрываете…
- Ну, что вы, Джаред, поверьте, у меня и в мыслях такого нет. — Ответила Кармен — Если бы вы умели читать на универсальном галактическом, то прочитали бы, что я специальный агент межгалактического корпуса розыска и уничтожения особо опасных преступников. Точнее, я была им ещё две с половиной недели назад, но вышла в отставку с правом ношения формы, наград и всех регалий. Сейчас я вам их покажу. — Кармен встала, положила берет на стол, распахнула полы кожаного пальто и оно упало на стул, превратившись в нечто серое и бесформенное, зато её лёгкий боекостюм моментально превратился в бирюзовый мундир, расшитый серебром, с красивыми серебряными эполетами и колодкой с доброй полусотней орденских планок, после чего села и с улыбкой продолжила разговор — То что вы видите на мне сейчас, это лёгкий боекостюм, но он ничем не уступает по классу защиты лёгкому боескафандру, а подо мной лежит на стуле уже средний боекостюм. Вот он действительно обладает очень мощной защитой и к тому же с ним я могу летать не хуже спортивного самолёта. Показывать этого здесь, я не стану.
- В-в-вы инопланетянка? — Ошеломлённо прошептал изумлённый донельзя американский моряк.
- О, нет, гринго! — Воскликнул таксист — Маркиза Алисия аргентинка! Она дочь графа Сильвио дель-Нуэве и теперь вычистит со своими друзьями нашу планету от всякой швали. Может быть тогда англичане уберутся на свой остров.
Кармен коснулась рукой плеча Хесуса и ласково сказала:
- Хесус, когда это произойдёт, ты сможешь, как и наши английские гости, жить на Земле, где угодно, и не на ней одной. Землянам будут открыты все миры Звёздной Техноимперии и не только. Они смогут улететь в любой из миров всех пяти галактик Союза Галактик, но мы всё же постараемся сделать так, чтобы как можно больше землян осталось на Земле.
Джаред чуть ли не прохрипел:
- Мэм, неужели вы думаете, что нас куда-то пустят?
- Ах, мальчик мой, — со вздохом сказала Кармен и тут же поторопилась извиниться — простите, Джаред, но вы так молоды, а ведь мне уже стукнуло восемьдесят, правда, я ничего, держусь бодрячком. Вас, Джаред, как и Хесуса, не просто пустят, вам будут сулить бешеные деньги и предлагать любые блага, лишь бы вы согласились полететь в самые древние миры Союза Галактик.
- Но почему? — Изумился Джаред — Мы же перед ними, всё равно, что муравей перед слоном, если всё, о чём вы говорите, действительно правда. Что мы сможем им дать? Ведь у нас нет ничего, кроме полнейшего бардака на всей планете.
Кармен беспечно рассмеялась и воскликнула:
- О, Джаред, об этом не волнуйтесь! Уж, если мы, одиннадцать землян, пусть и не самых тупых, но и не гениев, сумели подняться на такие вершины в Звёздной Техноимперии, о которых трудно и помыслить, то я представляю себе, кем станут те люди, которые обладают куда большими талантами и особенно наши гении, а их на Земле хватает с избытком. Джаред, Бог наградил нас едва ли не самыми лучшими в нашей галактике мозгами, а умные люди ценятся везде. Жаль только, что некоторые из этих умников, которые решили стать преступниками, отправятся не на Тиар или Ан-Рабат, а на Парадиз Седьмой, планету-тюрьму, специально подготовленную для них. Увы, но тут уж ничего не поделаешь, ребята. Я вместе со своими друзьями по отряду «Викинг» пятьдесят лет чистила галактику от всякой, как сказал Хесус, швали, так что мы вычистим от неё и Землю. Причём очень быстро. Да, когда же мне принесут мате, чёрт возьми. Эй, красотка, пошевеливайся! Тебя только за смертью посылать, как говорит мой командир.
Официантка, слушавшая Кармен с открытым от удивления ртом, быстро принесла ей калебас с торчащей из него серебряной бомбильей и она с наслаждением стала пить чуть горьковатый напиток с лёгким ароматом ванили. Все, кто сидел поблизости, смотрели на неё, чуть ли не как на мессию, да, ещё и затаив дыхание, а потому даже вздрогнули, когда мате в калебасе закончился и громко зафырчала её бомбилья. Какой-то рослый парень, типичный гаучо, хотя и одетый в джинсы, а не широченный штаны, задал вопрос в стиле истинного гаучо:
- Сеньорита Алисия, и когда же начнётся эта гаучада?
- А она уже началась, парень! — Рассмеявшись воскликнула Кармен — Едва я только вошла в этот бар, как сразу же, по привычке, стала вас всех читать. У меня на груди висит не обычный серебряный жетон. В нём заключён компьютер со специальной программой Судья и хотя я уже вышла в отставку, ликвидатором останусь до самой смерти, а она наступит не скоро. Так что я не просто так вертела головой, пока ела свою парриллу, и проверила, нет ли среди вас каких-либо кровожадных ублюдков. Увы, так и не нашла ни одного. Ну, а если бы нашла, то… — Кармен мгновенно выхватила «Ликвидаторы» и тут же вложила их обратно в мундир — этот тип уже оказался бы на нашем космическом крейсере «Викинг», а в его трюмы можно запросто затолкать два с половиной миллиона тех подонков, которые не дают всем остальным людям жить спокойно. Так что мне не повезло с этим делом, зато повезло с другим. Я увидела, что в этом баре сидят одни только нормальные парни и девчонки и это меня очень радует.